CULTURA

DGCPIU realizó la entrega del Premio Nezahualpilli de Creación Literaria

Spread the love

La Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través de la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas (DGCPIU), realizó la entrega del Premio Nezahualpilli de Creación Literaria de niñas, niños y adolescentes en lenguas mexicanas 2023, durante una ceremonia que se llevó a cabo en el Auditorio del Centro Regional de Cultura de Texcoco.

El Premio Nezahualpilli tiene como objetivo incentivar la creación literaria entre las infancias y juventudes hablantes de las 68 lenguas originarias de México, así como estimular la formación de nuevos talentos en el ámbito de la escritura en lenguas indígenas. Este galardón es descendiente del Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas que, durante 30 años, ha reconocido y premiado a las y los narradores en lenguas originarias en el país.

Durante la entrega de reconocimientos estuvieron presentes el director general de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas de la Secretaría de Cultura federal, Jesús Antonio Rodríguez Aguirre; director del Centro Regional de Cultura de Texcoco, Alfredo Peñuelas Rivas; el miembro del jurado calificador, Francisco de la Cruz Jiménez; la hablante de lengua amuzgo Yoloxóchitl Onofre Añorve; el artesano Carlos Isunza Vizuet y una de las ganadoras, con ocho años de edad, Aimara Paola, junto con sus padres María Elba Rosas y Rodrigo Pérez.

En su participación, Francisco de la Cruz Jiménez señaló la relevancia de las infancias en la transmisión de las lenguas, como pieza fundamental para que tengan vitalidad, y compartió: “Palabras florecen palabras, frase que usamos como hablantes de zapoteco de la región del Itsmo de Tehuantepec”. Agregó que las infancias merecen seguir siendo alentadas a hablar, escribir, reír y llorar en sus lenguas.

El director general de la DGCPIU, Jesús Antonio Rodríguez Aguirre, comentó: “La palabra es el ingrediente fundamental de las culturas, el contar historias nos brinda la oportunidad de conocer nuestras raíces, recordar de dónde venimos”.

Además, remarcó lo fundamental que es que las infancias estén en contacto con las lenguas que forman parte de la identidad de sus familias, y como las lenguas se revitalizan a partir de la oralidad.

En su primera edición, el Premio Nezahualpilli convocó a personas entre 6 y 17 años de edad en todo México a participar en alguna de las tres categorías por rango de edad, con un texto inédito en lengua indígena y su traducción al español.

Las y los ganadores de cada categoría son los siguientes:

Primera categoría (6 a 9 años de edad):

  • Gerardo, 8 años, de San Miguel Panixtlahuac (Oaxaca) con su obra NanF ngaA tkenH / Mis pensamientos, en chatino.
  • Aimara, 8 años, de Oaxaca de Juárez con su obra Sá msín nít/Dé cómo llegó el agua, en zapoteco.
  • Lía, 8 años, de Tantoyuca, Veracruz, con su obra An tsúts ani an ut’/ El coyote y el tlacuache, en tenek.

Segunda categoría (10 a 13 años de edad):

  • Gael, 10 años, de Dzalbay, Temozón, Yucatán, con su obra U tooka’al chúuk tu kaajil dzalbay/ La quema del carbón en Dzalbay, en maya.
  • Dulce, 13 años, Nuevo Carmen Tonapac, Chiapa de Corzo, Chiapas, con su obra Sunübü itkuk w’ane / Linda vida, en zoque.
  • Irlanda, 12 años, de Othón P. Blanco, Chetumal, Quintana Roo, con su obra Yáax K´iin/ Mi primavera, en maya.
  • Juan, 12 años, de Yanch’en, San Juan Cancuc, Chiapas, con su obra Sk’in ch’ulelaletik/ Fiesta de almas, en tseltal.
  • Fredy, 10 años, de Venustiano Carranza, Chiapas, con su obra Ya’yejal jMe’iletik jTotiletik/ Relato de los Madres Padres, en tsotsil.
  • Aime, 11 años, Chapab, Yucatán, con su obra K’ooben/Cocina, en maya.

Tercera categoría (14 a 17 años de edad):

  • Alma, 15 años, San Felipe Usila, Oaxaca, con su obra Kö itän irakia ‘äïlia’ mmï jä am Jé Jeu Jëï’/El legado de la pedida de mano en San Felipe Usila, en chinanteco.
  • Rosalinda, 16 años, de Yanch’en, San Juan Cancuc, Chiapas, con su obra Ch’ab/Ritual, en tseltal.
  • Brenda, 15 años, de San Juan Tabaá, Oaxaca, con su obra Shela fhekuexhe rhakan da blao che shelanaban chechho /La música es la esencia de la vida, en zapoteco.

Como parte de los ejes de trabajo de la Secretaría de Cultura federal, este premio celebra la riqueza y diversidad cultural de México al fomentar la creación literaria en lenguas indígenas y reconocer el talento literario de las nuevas generaciones.

Las ganadoras, los ganadores y sus obras son un testimonio de la vitalidad y la importancia de preservar y promover las lenguas y culturas indígenas de México.


Spread the love

Similar Posts

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *